• Watch Out for Scammers!

    We've now added a color code for all accounts. Orange accounts are new members, Blue are full members, and Green are Supporters. If you get a message about a sale from an orange account, make sure you pay attention before sending any money!

DEA Seeking Ebonics Translators

G

Guest

Guest
Sheeeeeeeeeeiiiit

http://www.thesmokinggun.com/documents/bizarre/justice-department-seeks-ebonics-experts

AUGUST 23--The Department of Justice is seeking to hire linguists fluent in Ebonics to help monitor, translate, and transcribe the secretly recorded conversations of subjects of narcotics investigations, according to federal records.

A maximum of nine Ebonics experts will work with the Drug Enforcement Administration’s Atlanta field division, where the linguists, after obtaining a “DEA Sensitive” security clearance, will help investigators decipher the results of “telephonic monitoring of court ordered nonconsensual intercepts, consensual listening devices, and other media”

The DEA’s need for full-time linguists specializing in Ebonics is detailed in bid documents related to the agency’s mid-May issuance of a request for proposal (RFP) covering the provision of as many as 2100 linguists for the drug agency’s various field offices. Answers to the proposal were due from contractors on July 29.
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

I'd love to see the entrance exam for that position.
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

It's not likely they will be satisfied with what they get. Ebonics in Atlanta is different from ebonics in Chicago, particularly with those in the drug trade. Terms and phrases used here would likely not be understood by a drug dealer in LA.
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

9 major city focuses perhaps then?<div class="ubbcode-block"><div class="ubbcode-header">Originally Posted By: Phylodog</div><div class="ubbcode-body">It's not likely they will be satisfied with what they get. Ebonics in Atlanta is different from ebonics in Chicago, particularly with those in the drug trade. Terms and phrases used here would likely not be understood by a drug dealer in LA.</div></div>
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

I knew there was a reason they talked like that........
like the code-talkers in WWII....
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

They use to have one on the payroll but he shot himself in the foot.
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

I wonder if I score 50% on the exam if I can force them to give to me the job b/c I am white, and not giving it to me would be discrimination?

Conceptually I should be able to lie about having a Masters in Ebonics from East St. Louis University as it is a matter of my first amendment rights...



Good luck
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

It won't work. They will just come up with new slang so that they stay one step ahead. Making up new slang is easy, cheap, and simple. Paying someone to decode slang is expensive. The ideal slang translator would probably be 16 years old.
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

<div class="ubbcode-block"><div class="ubbcode-header">Originally Posted By: Shot In The Dark</div><div class="ubbcode-body">It's clear we are circling the drain... </div></div>

That writing's been on the wall for years
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

I am a 'hood certified O.G. Ebonicologist. I'd be krunkin' dat shit and all up in that gubment nookie.
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

<div class="ubbcode-block"><div class="ubbcode-header">Originally Posted By: shankster</div><div class="ubbcode-body">I am a 'hood certified O.G. Ebonicologist. I'd be krunkin' dat shit and all up in that gubment nookie. </div></div>

Thit MO FO you be brangin dem BEEG Booty Ho's Roun Da Crib an Shit,dat Ho dun et all mah fright Chicken an mah las 40 ouncer.
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

<div class="ubbcode-block"><div class="ubbcode-header">Originally Posted By: Fritz24</div><div class="ubbcode-body">Need June Cleaver:

http://www.youtube.com/watch?v=fhJDvI3gUO8 </div></div>

This?

<object width="425" height="350"> <param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/xKfS3udCCx0"></param> <param name="wmode" value="transparent"></param> <embed src="http://www.youtube.com/v/xKfS3udCCx0" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"> </embed></object>
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

My guess is if their having a issue with that, Uncle is in why over his head in other areas. I mean, if he's having trouble with understanding true American made folks,... I now understand why we are so short sighted all the time, in others tasks.
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

Here are a couple DEA new hires.

<object width="425" height="350"> <param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/R6H0i1RAdHk"></param> <param name="wmode" value="transparent"></param> <embed src="http://www.youtube.com/v/R6H0i1RAdHk" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"> </embed></object>
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Not a chance in hell I'll get hired as an Ebonics Translator

Now,iffen ya'll 'r lookin fur one that talks ..........
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

afamsniper.png


Maybe they can get a TDY pinch-hitter?
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

<div class="ubbcode-block"><div class="ubbcode-header">Originally Posted By: queequeg</div><div class="ubbcode-body"><div class="ubbcode-block"><div class="ubbcode-header">Originally Posted By: Fritz24</div><div class="ubbcode-body">Need June Cleaver:

http://www.youtube.com/watch?v=fhJDvI3gUO8 </div></div>

This?

<object width="425" height="350"> <param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/xKfS3udCCx0"></param> <param name="wmode" value="transparent"></param> <embed src="http://www.youtube.com/v/xKfS3udCCx0" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"> </embed></object>
</div></div>
LMAO
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

<div class="ubbcode-block"><div class="ubbcode-header">Originally Posted By: mexican match</div><div class="ubbcode-body">They use to have one on the payroll but he shot himself in the foot. </div></div>

You owe me a new keyboard. LMFAO.
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

It's sad that a slang was legitimized by naming it Ebonics
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

<div class="ubbcode-block"><div class="ubbcode-header">Originally Posted By: 427Cobra</div><div class="ubbcode-body">It's sad that a slang was legitimized by naming it Ebonics </div></div>

Not that it sounds that manly, but I'm a linguist by training, among other things, and Ebonics is <span style="font-style: italic">not</span> a slang, no matter how much that may displease you. Instead, it <span style="font-style: italic">is</span> a <span style="font-style: italic">dialect</span> of English, just as much as the English that the rich, irritating guy on <span style="font-style: italic">Gilligan's Island,</span> (Thurston Howell III) spoke is another dialect of English, his humorously referred to as "Larchmont Lockjaw."

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_dialects_of_the_English_language
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

<div class="ubbcode-block"><div class="ubbcode-header">Originally Posted By: Switchblade</div><div class="ubbcode-body">It's JIBberish and spoken by Jibs, a slang term from NC used to describe anyone speaking jibberish </div></div>

On that note what is a "Jig" In my last job (engineering firm) a bunch of guys would refer to people as "Jigs" but I've never heard that before and never took part in their conversations so I don't know the context...?? same as A "Jib" I assume ?????
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

Mm-hmm. Another bastion of enlightenment and tolerance.
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

<div class="ubbcode-block"><div class="ubbcode-header">Originally Posted By: Maser</div><div class="ubbcode-body">I'd take the job just for the entertainment aspect. </div></div>

You'd take it just to get close to some roughneck bad boys, sugar.
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

The Knowledge Skills and Abilities test, mandatory for all federal government positions, does not specify knowledge of grammar other than English grammar. I am concerned that this may result in a group of poorly qualified applicants. For example, "I sleep" is not the present tense, it is the past tense. "I be sleep" is not the present tense, either, it is the future conditional. Errors of this kind would be unacceptable in the analysis of a transcript.
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

<div class="ubbcode-block"><div class="ubbcode-header">Originally Posted By: Graham</div><div class="ubbcode-body">all federal government positions, ... group of poorly qualified applicants </div></div>

I think the sentence segments above sort of says it all.

What was the stat out not too long ago; something like 35% of fed employees had fake college degrees.
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

(CBS) They are safety engineers at nuclear power plants and biological weapons experts. They work at NATO headquarters, at the Pentagon and at nearly every other federal agency. And, as CBS News Correspondent Vince Gonzales reports, they're employees with degrees from phony schools.

http://www.cbsnews.com/stories/2004/05/10/eveningnews/main616664.shtml
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

If you can backtranslate:
Motherfucker, I was sleeping on duty when the 1st Sergeant caught me, but I told him he was not paying attention that I was just looking at the inside of my eyes trying to figure out why they were sore

Anyone?
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators



ahaha ahhahdh blab blab..yo niga...see what i'm sayin 5 million times...no I dont see what you are saying and stop axing me that..dumb fuck
 
Re: DEA Seeking Ebonics Translators

Hell here in Tx whe have to be able to understand Ebonics with a southern draw.


We be Fucked and shit.