Nearly every single one here is wrong.
The literal translation of Blyad' is "whore". It is used as an exclamation like "fuck" may be, but it does not translate to "fuck"
Shit is gavno.
Dyer-mo is more like "crap".
Moodack does not mean asshole, it's another word for a penis. More a kin to calling someone a "prick"
Chyort is "devil".
If you use "peezda" for pussy, you can use "monda" for "cunt" "mondavoshka" is a popular curse and means something like "cunt lice" but a single lie.
Not even sure what the fuck that is for "Douchebag" The English letter "P" reads as an R and "r" reads as a "G". How the fuck do you get "poo-shay-nahk? That ain't Russian, folks. LOL
The Russian language has hundreds of curses, English can't compare. You can use derivatives of the word pizda "pussy" to explain countless things. For example:
A liar = Pizdun
To lie = Pizdet'
To work hard = Pizd'achet'
To drive a long way = Pizdu-hat'
Telling someone to "leave" = Pizduy